Топик на английском Wales (Уэльс). Wales. Wales топик с переводом

Wales Wales is a part of the United Kingdom. It is bordered by England to the east and by the Atlantic Ocean and Irish Sea to the west. Уэльс – часть Соединенного Королевства. Страна граничит с Англией на востоке и омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем на западе.




Wales Wales is not a very large country with a population of about three million people. There are two official languages in Wales - English and Welsh. Уэльс не очень большая страна с населением около трех миллионов человек. В Уэльсе два официальных языка – валлийский и английский.






The largest cities The largest cities in the south of Wales are Cardiff, Swansea and Newport. The greatest concentration of people lives in these cities. Крупнейшие города на юге Уэльса Кардифф, Суонси и Ньюпорт. Наибольшая концентрация людей живет в этих городах.


Cardiff Cardiff is the capital of Wales. It is the main seaport and industrial centre. Cardiff has been the capital since Кардифф является столицей Уэльса. Это главный морской порт и промышленный центр. Кардифф является столицей с 1955 года.






Prince Charles Prince Charles became the Prince of Wales in Принц Чарльз стал принцем Уэльса в 1969 году.


The land of castles Wales is "the land of castles». The Normans were the first to build castles here. Уэльс – «земля замков». Норманны были их первыми строителями.


The land of songs Wales is often called "the land of song". The Welsh people are fond of poetry, singing folk songs. There are a lot of choirs in Wales. Уэльс часто называют «страной песен». Жители Уэльса увлекаются поэзией и пением народных песен. В Уэльсе создано много хоров.


Eisteddfod Wales is famous for Eisteddfod. It is the largest and oldest festival of Welsh culture, which is held every year in different areas of Wales. Уэльс славится Eisteddfod. Это самый большой и самый старый фестиваль валлийский культуры, который проводится каждый год в разных районах Уэльса.






St. David St. David is the Patron Saint of Wales. March 1st is St. David"s Day. It is the national holiday of Wales and has been celebrated since the 12th century. Святой Давид является покровителем Уэльса. 1 марта - День Святого Давида. Это национальный праздник Уэльса, который отмечается с 12 века.






Wales covers about 10 per cent of the island of GB, but has only about 5 per cent of the population of the United Kingdom. About 20 per cent of the people speak Welsh, an ancient Celtic language. English and Welsh are both official languages.

Wales is a country of poets and singers with a literature that dates back more than 1,000 years and an ancient choral music tradition. A festival featuring musicians, poets, and singers, is held twice a year. As part of GB, Wales elects 38 of the 650 members of the House of Commons. The country’s daily administration is carried out by the Welsh Office in Cardiff, the capital of Wales. The head of the Welsh Office is appointed by the British Prime minister and is a member of the Cabinet. The Cambrian Mountains cover about two-thirds of Wales. The highest peak in the country, Snowdon reaches 1,085 meters. Coastal plains and river valleys cover about a third of the country. The longest rivers are the Severn and Wye, which both empty into the Bristol Channel. Wales has 3 national parks – Snowdonia, the Brecon Beacons, and the Pembrokeshire Coast. The largest urban areas in Wales are Cardiff, Swansea, and Newport, all located on the southern coast, and the majority of the country’s nearly 3 million people live in the southeast. Today, the economy of Wales depends primarily on manufacturing and service industries.

Everyday life in industrial Welsh cities and towns is similar to life in the industrial areas elsewhere in GB. After work, many people enjoy watching television or socializing at the local pub. Other popular pastimes include rugby football – the country’s national sport – as well as soccer and cricket.

Уэльс занимает около 10% территории острова, и лишь 5% населения Соединенного Королевства живут в Уэльсе. Около 20% его населения говорят на валлийском – старинным кельтском языке. Валлийский и английский являются тут официальными государственными языками. Уэльс является страной поэтов и певцов, его литература имеет тысячелетнюю традицию, а хоровое пение развилось еще в древние времена. Тут дважды в год проводится фестиваль поэтов, музыкантов и певцов. Уэльс как часть Соединенного Королевства представляют в Палате общин 38 с 650 членов парламента. Местная власть принадлежит Национальной ассамблее, которая размещена в Кардиффе – столице Уэльса. Глава ассамблеи назначается премьер-министром и является членом кабинета министров. Кембрийские горы покрывают около двух третей Уэльса. Высочайшая вершина государства – Сноудон – достигает 1 085 метров. Остальные земли представляют прибрежные равнины и долины рек. Самыми длинными реками являются Северн и Вай, которые несут свои воды в Бристольский канал. В Уэльсе есть 3 национальных заповедника: Сноудония, Брикон Бикон и Пембрукширский берег.

Самыми большими городами Уэльса являются Кардифф, Свонси и Нью-порт, которые находятся на южном побережье. Большинство жителей страны (почти 3 миллиона людей) живут в юго-западном регионе. Современная экономика Уэльса зависит, прежде всего, от производственной сферы и сферы услуг. Ежедневная жизнь жителей промышленных валлийских городов мало чем отличается от жизни в других урбанистических районах Соединенного Королевства. После работы люди по обыкновению смотрят телевизор или общаются друг с другом в ближайшем пабе. К другим разновидностям досуга принадлежат: регби, футбол, соккер и крикет – британские национальные виды спорта.

Wales is a country of lakes and mountains. Its about the half the size of Switzerland, and it has a population of two and three quarter million.

On the north of Wales is some of the most beautiful scenery in the British islands, the Snowdon mountain. Snowdon is Britain’s second highest mountain.

Wales is an not independent nation. In 1292, the English king, Edward, invaded Wales and built fourteen huge castles to control the Welsh people. His son, Edward, became the first prince of Wales, since then all the kings and queens of England have given their eldest sons the title, Prince of Wales. Prince Charles became the twenty-first Prince of Wales.

Although the English have ruled Wales for many centuries, Wales still has its own flag, culture, and, above all, its own language. In the towns and villages of North Wales, many people speak English only as a second language. Their first language is Welsh. In Llanberis, a small town at the foot of Snowdon, eighty-six per cent people speak Welsh as their first language. At the local primary school children have nearly all their lessons in Welsh. The children should be bilingual by the time that they are eleven years old. It is not a problem for children to learn two languages at the same time. Children have insight into two cultures, so have all the folk tales of two languages. Children like Welsh because in Welsh you spell things just how you say them, in English there are more silent letters. Welsh is one of the oldest languages in Europe. Its a Celtic language, like Breton in France, Gaelic in Ireland, or Gaelic in Scotland. Two and a half thousand years before these languages were spoken in many parts of Europe. They died out when the Romans invaded these areas, but some of them survived in the northwest corner of Europe. But over the last hundred years the number of Welsh-speaker has fallen very quickly. Now only twenty per cent of Welsh people speak Welsh. Here are some of the reasons for the decline. In the nineteenth century people thought that Welsh an uncivilized language. If you wanted to be successful in life you had to learn English, the language of the British Empire. So in many schools children were forbidden to speak Welsh.

At the beginning of the twentieth century many English and Irish people moved to South Wales to work in the coalmines and steel works. They did not learn Welsh. People, especially young people, moved away from the Welsh-speaking villages and farms of north and west Wales to look for work in the big towns and cities, so the Welsh-speaking communities became much smaller.

In the 1960s and 1970s many English people bought holiday cottages in villages in Wales. Most of them did not learn Welsh. This also pushed up the price of houses so that local Welsh-speaking people could not afford them. English comes into every Welsh home trough the television, the radio, newspapers, books, etc. There are Welsh-language TV and radio stations, but far fever than English ones. And now there is cable and satellite TV, too-in English, of course! The decline has now stopped, because a lot has been done. Road signs, bilingual documentation, and there is a Welsh language act. The future of Welsh is uncertain. The problem is that Welsh has to survive next door to English, and, as we all know, English is a very successful language.

Wales Wales is a part of the United Kingdom. It is bordered by England to the east and by the Atlantic Ocean and Irish Sea to the west. Уэльс – часть Соединенного Королевства. Страна граничит с Англией на востоке и омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем на западе.

Wales Wales is a country of hills and mountains, with deep rivers and valleys. Уэльс – страна холмов и гор c глубокими реками и долинами.

Wales Wales is not a very large country with a population of about three million people. There are two official languages in Wales - English and Welsh. Уэльс не очень большая страна с населением около трех миллионов человек. В Уэльсе два официальных языка – валлийский и английский.

People in Wales About 20% of the people in Wales speak Welsh and their children learn it in Welsh schools. Около 20% жителей Уэльса говорят на валлийском языке, и дети изучают его в школах.

Snowdon The highest mountain of Wales is Snowdon . Самая высока гора Уэльса - Сноудон.

The largest cities The largest cities in the south of Wales are Cardiff, Swansea and Newport. The greatest concentration of people lives in these cities. Крупнейшие города на юге Уэльса Кардифф, Суонси и Ньюпорт. Наибольшая концентрация людей живет в этих городах.

Cardiff Cardiff is the capital of Wales. It is the main seaport and industrial centre. Cardiff has been the capital since 1955. Кардифф является столицей Уэльса. Это главный морской порт и промышленный центр. Кардифф является столицей с 1955 года.

Cardiff Cardiff is the largest media center in the UK outside London . Кардифф - крупнейший медиа центр в Соединенном Королевстве после Лондона.

Cardiff The town has a castle Romans , modern shopping center , the cathedral and the university. В городе есть замок римлян, современный торговый центр, собор и университет.

Prince Charles Prince Charles became the Prince of Wales in 1969. Принц Чарльз стал принцем Уэльса в 1969 году.

The land of castles Wales is "the land of castles ». The Normans were the first to build castles here. Уэльс – «земля замков». Норманны были их первыми строителями.

The land of songs Wales is often called "the land of song". The Welsh people are fond of poetry, singing folk songs. There are a lot of choirs in Wales. Уэльс часто называют «страной песен». Жители Уэльса увлекаются поэзией и пением народных песен. В Уэльсе создано много хоров.

Eisteddfod Wales is famous for Eisteddfod. It is the largest and oldest festival of Welsh culture, which is held every year in different areas of Wales. Уэльс славится Eisteddfod . Это самый большой и самый старый фестиваль валлийский культуры, который проводится каждый год в разных районах Уэльса.

Wales Wales is famous for its production of coal and steel. Wales is an important centre for electronics production. Уэльс знаменит производством угля и стали. Уэльс является важным центром производства электроники.

Agriculture The main agricultural activities are sheep, cattle rearing, and dairy farming. Главная сельскохозяйственная деятельность – овцеводство, разведение крупного рогатого скота, производство молока.

St. David St. David is the Patron Saint of Wales. March 1st is St. David"s Day . It is the national holiday of Wales and has been celebrated since the 12th century. Святой Давид является покровителем Уэльса. 1 марта - День Святого Давида. Это национальный праздник Уэльса, который отмечается с 12 века.

National symbols Wales has two national symbols - the daffodil and the leek. Уэльс имеет два национальных символа - нарцисс и лук-порей.

Flag of Wales Flag of Wales is a red dragon on white and green background. На государственном флаге Уэльса изображен красный дракон на зеленом и белом фоне.

Rugby The most popular sport in Wales is rugby. Самый популярный вид спорта в Уэльсе – регби.

National Parks There are three beautiful National Parks and four protected areas in Wales. В Уэльсе есть три прекрасных парка и четыре заповедных зоны.

Wales Wales is very interesting country. It attracts many tourists from all over the world. Уэльс очень интересная страна. Она привлекает много туристов со всего мира.

Презентацию подготовила Сироштанова Е.А. МБОУ СОШ № 76, п. Гигант 2014 год

Wales is the country in the west of Great Britain. It is mainly a mountainous land with a chiefly agricultural economy and an industrial and coal-mining area in the south. The landscape is beautiful. Many English people move to Wales when they retire.

Cardiff, a large city in the south, was chosen as the capital of Wales in 1955, mainly because of its size. Since 1536, Wales has been governed by England and the heir to the throne of England has the title of Prince of Wales, but Welsh people have strong sense of identity. There is a Welsh National party which wants independence from the United Kingdom and the Welsh language is still used in certain parts of the country.

Welsh is an ancient Celtic language, similar to Breton, spoken in Brittany and France. In the 60"s Welsh was given equal status with English as an official language and is used in the law courts. It is taught in schools and some TV programs are broadcast in Welsh. However, only about 20% of the population speak Welsh.

Уэльс

Уэльс - это страна на востоке Великобритании. Это, главным образом, гористая местность с преобладающей сельскохозяйственной экономикой и промышленным угледобывающим районом на юге. Ландшафт ее прекрасен. Многие англичане уезжают в Уэльс, когда выходят на пенсию.

Кардифф, огромный город на юге, был выбран в качестве столицы Уэльса в 1955 году, главным образом, из-за своего размера. С 1536 года Уэльс управляется Англией, и наследник английского престола носит титул принца Уэльского, но уэльсцы обладают сильным чувством индивидуальности. Есть Уэльская национальная партия, которая добивается независимости от Соединенного Королевства, а уэльский язык до сих пор используется в отдельных регионах страны.

Уэльский язык происходит от древнекельтского языка и является родственным языку бретонскому, на котором говорят в Бретани, во Франции. В 60-х годах уэльскому языку был присвоен статус официального языка наравне с английским, и он стал использоваться в судебном делопроизводстве. Его изучают в школах и на нем вещают некоторые телевизионные каналы в Уэльсе. Но только около 20% населения говорит на уэльском.